We are having our game at Chez Iannick tomorrow, and although I am sure that he will post a report on his blog Clash of Empires, I thought he would not mind me posting the initial details here.
There are 4 of us playing with a division each. Iannick and his brother Gabriel are playing a Prussian-Austrian force against Nicolas and myself with a French-Rhinebund force. It will be a fictional encounter: La Bataille pour les Deux Villages set in 1809 (well it would have to be fictional of course as what are Prussians doing fighting in 1809). I am not sure of the specific details, but we will be playing on a 8x6' table using Back Powder rules at 2/3. As I am the only anglophone, I will of course being playing La Grand Armée. My francophone friends of course will be playing les mangeurs de saucisses (no offense to my German readers of course).
There was a bit of pre battle bilingual jousting.
Salut les gars,
Un petit courriel pour vous tenir au courant. Je travaille presentement a construire l'ordre de battaille pour la partie du 20 mai. Nous serons 4 (John, moi, Nicolas et Gabriel). La partie sera joue avec les regles Black Powder, et representera un engagement fictif entre une force de Francais/Confederation du Rhin et une force d'Autrichiens/Prussiens. Chaque joueur controlera une Division de 3 ou 4 Brigades, donc cela devrait etre une bonne baston.
Je vous envois l'ordre de bataille cette semaine probablement, et le scenario suivra dans les prochaines semaines.
Comme c'est la premiere partie de Napo de Gabriel, et comme c'est mon frere, nous allons faire partie de la meme equipe. Nicolas, tu seras donc jumele avec John, as-tu une preference entre les allies ou la Grande Armee?
Au plaisir de vous voir bientot sur le champs de bataille,
p.s. Nicolas, John est anglophone mais travaille fort sur son francais, tu te debrouilles en anglais?
Iannick
Je voudrais penser que depuis je suis le seul anglo-saxon, que je devrais avoir le français. Les francophonie devraient avoir les mangeur de saucisses. Joking of course, je serai heureux prendre le français ou le bavarois.
Nicolas, mon français parlé est très très peu et c'est incompréhensible. Mais je suis sûr que nous allons gagner.
John
Hey guys,
Sorry, if I answer quite late to your messages, but last weeks were doomed with overload at work. So much, that I could not get the chance to write from my desk ! Can you believe it !
John I am thrill with the idea of giving my commands in the language of Shakespeare, so do not excuse your french. By playing a franco-bavarian army in english, we are going to turn the foe's mind up-side-down. I would predict a great victory if this was not the first time I will play «Black Powder» for real. Although I went several times through the piece, nothing overcomes the experience of fire... John, you are warned, but I promise to pay due hours to my homework.
See you soon les amis
Nicolas
Hi Nicolas,
No problem! Gabriel has never played Naps at all, so both your inexperience should negate any advantage one could side could have ;-)
Je devrais vous envoyer l'ordre de bataille d'ici quelques jours. Nicolas, tu seras vraisemblablement en charge de la Confederation du Rhin, une division de 3 brigades (je te donne la division la plus petite puisque c'est ta premiere partie).
A bientot,
Iannick
Et là, je penserais que j'allais donner mes ordres dans la langue de Voltaire. Peut-etre je vais essayer.
John
French?English?any way you choose, but it will not change anything to the obvious outcome of this battle.
Sure I never played Naps, sure I haven't played any kind of wargame in what? 8 years? 10 years? but that is beside the point.
Les frères Martins se retrouvent ensemble sur le champ de bataille des années plus tard, l'ennemi a changé, nos troupes ont évoluées, mais nos cerveau aussi, nos armés combinées n'ont jamais connu la défaite, notre fiche immaculée, mais notre invincibilité sera mise à rude épreuve...une armée approche, une armée bien rodée, expérimentée, les rumeurs parlent de deux généraux, fins comme des renards...bientôt, nous allons taire ces rumeurs par la bouche de nos canons!!!
Gabriel
Well, well,
Laissons parler la poudre fellows... Et envoyé nous vite une liste de nos divisions respectives, j'ai hâte de voir comment organiser la marche triomphale de mes Bavarois et Wurtembergeois.
Sur ce, une adresse de mon bicorne vous garantira de mon fair play.
Bien à vous gentlemen
Nicolas
Oui, Oui, Gabriel…c'est peut-être ……mais rappelle-tu que tu utilise mes prussiens et aussi beau qu'ils sont, ils peuvent être "hexed"
JohnAnyway that is enough of a French lesson for the day, but as you can see we are all looking forward to the game.
Here is my contribution to the game: A Prussian brigade, modeled after von Kraft's 1813 6th brigade at the Battle of Dennewitz. I believe Gabriel will be playing the Prussian brigade.
Some substitutions in the 10IR, but otherwise as above.
I was also tasked with bringing the French command. Here is GenDiv Morant with GenBdes' Lacour, L'Hullier, Leclerc and Walter.
(62530)
Looks impressive already, look forward to seeing some snaps of the game.
ReplyDeleteAllez John! La France est derrière toi!
ReplyDeleteSounds like its gonna be fun, stunning troops and I'm looking forward to seeing some pics of the game.
ReplyDeleteHave a great time, John! I'll be sure to check back to see pics of the mayhem.
ReplyDelete-Curt